domingo, 29 de junio de 2014

A vueltas con la Spanish food

Como continuación de la entrada anterior, el otro día en una cena a la que fui por trabajo tuve la oportunidad de comprobar de primera mano las reacciones de los locales al gazpacho. Vale que en el menú ponía "gaspacho", y como el sitio era posh  aquello venía acompañado de tomate cherry secado al sol, pickled kohlrabi*  y sorbete de albahaca, pero la cosa se parecía lo suficiente al gazpacho de casa que todos conocemos y (salvo mein Mann) amamos. Estaba bastante bueno.

El caso es que me fijé en que una de mis compañeras de mesa apenas había tocado su plato, así que le pregunté si no le gustaba y me contestó que sí, bueno, de sabor estaba bien, pero... "It´s a soup! What´s the point in a cold soup?!". Vaya, que no le ve el sentido a las sopas frías. Yo le iba a contestar que la entiendo porque yo tampoco le veo el sentido a ponerle chorizo a la paella, pero se impuso la prudencia y respondí con el socorrido "fair enough", que viene a ser algo así como "pos fale".

Lo que está claro es que la Spanish food  está de moda en UK. Sin ir más lejos, cada pocas semanas tenemos un especial dedicado a ella en la cantina de la oficina. Algún día les explicaré a los chicos que imprimen el menú que "pork belly"  es mejor traducirlo como "panceta de cerdo", porque "barriga de puerco" no suena igual :)


(*) colirrábano en vinagre, aunque suena menos glamouroso.


1 comentario:

  1. Hace mucho que no nos deleitas con una nueva entrada.. Y algunos miramos al menos cada semana. A ver si te animas...

    Chema

    ResponderEliminar